понедельник, 30 сентября 2013 г.
Тонкости перевода
Титр "five years later" почему-то перевели как "ОДИННАДЦАТЬ лет спустя". Почему одиннадцать-то? Я даже специально назад отмотал, проверил - вдруг мне почудилось? Нет, всё верно, написано "five", переводчик произносит "одиннадцать". А фильм интересный, про него Макс Бодягин рецензию написал, после которой, собственно, я и полез искать этот фильм.
Подписаться на:
Комментарии к сообщению
(
Atom
)
Комментариев нет :
Отправить комментарий